Lettland:Ilgas pēc dzimtenes – vācbaltu rakstniece Ģertrūde fon den Brinkena: Unterschied zwischen den Versionen

Aus goethe.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Ģertrūde fon den Brinkena, 1967. Foto: No ģimenes arhīva Tāl…“)
 
Zeile 3: Zeile 3:
 
Tālu prom no dzimtās Baltijas viņi tai uzcēluši literāru pieminekli – vācbaltu rakstnieki Zigfrīds fon Fēgezaks, Ģertrūde fon den Brinkena un Verners Bergengrīns.
 
Tālu prom no dzimtās Baltijas viņi tai uzcēluši literāru pieminekli – vācbaltu rakstnieki Zigfrīds fon Fēgezaks, Ģertrūde fon den Brinkena un Verners Bergengrīns.
  
Ģertrūde fon den Brinkena (1892-1982) sāk rakstīt jau bērnībā, deviņpadsmit gadu vecumā viņa laiž klajā savu pirmo dzejoļu krājumu. Taču trūkumā nonākušās Kurzemes vācbaltiešu muižnieku ģimenes atvasei jau agri jāsāk apgādāt māti, māsu un viņas meitu, un Ģertrūdei nākas strādāt par medmāsu un angļu valodas skolotāju. 1927. gadā viņa kopā ar vīru austrieti pārceļas uz Frankfurti, kas Ģertrūdei fon den Brinkenai nozīmē šķiršanos no ģimenes un dzimtenes, ko viņa turpmāk dziļi pārdzīvo. Remdinājumu viņa meklē literārajā darbībā – rakstot par mīlestību un ciešanām, uzticību un nāvi. Par spīti raizēm privātajā dzīvē, vairākkārtējai dzīvesvietas maiņai un karam, rakstniece trīsdesmitajos un četrdesmitajos gados gūst arī literārus panākumus. Viņas darbi piedzīvo atkārtotus izdevumus. Bēgot no Sarkanās armijas, Ģertrūde fon den Brinkena vairākus gadus pavada bēgļu gaitās, līdz 1950. gadā beidzot apmetas uz dzīvi Rēgensburgā un turpmāk pilnībā nododas rakstīšanai. Ilgas pēc Baltijas dzimtenes līdz pēdējam paliek viens no viņas romānu un dzejoļu galvenajiem tematiem.
+
Ģertrūde fon den Brinkena (1892-1982) sāk rakstīt jau bērnībā, deviņpadsmit gadu vecumā viņa laiž klajā savu pirmo dzejoļu krājumu. Taču trūkumā nonākušās Kurzemes vācbaltiešu muižnieku ģimenes atvasei jau agri jāsāk apgādāt māti, māsu un viņas meitu, un Ģertrūdei nākas strādāt par medmāsu un angļu valodas skolotāju.
  
[[Datei:LETTLAND 004 Werner Bergengruen Foto 1962 Foto Werner Bergengruen Gesellschaft.jpg|750px|thumb|left|Verners Bergengrīns, 1962. Foto ar laipnu Vernera Bergengrīna biedrības atļauju]]
+
[[Datei:LETTLAND 008 Gut Brinck-Pedwahlen Wikipediajpg.jpg|Briņķu Pedvāles muiža, kur dzimusi Ģertrūde fon den Brinkena. Tagad muižas teritorijā atrodas Brīvdabas mākslas muzejs. Foto via Wikipedia/J. Sedols - Panoramio, CC BY 3.0]]
  
Rīgā dzimušajam Verneram Bergengrīnam (1892-1964) ir tikai vienpadsmit gadu, kad Baltijas rusifikācijas politikas dēļ ģimene viņu aizsūta uz Vāciju. Tur vācbaltiešu ārsta dēls apmeklē skolu, studē un uzsāk profesionālās gaitas kā brīvais rakstnieks un žurnālists. Pirmais pasaules karš Bergengrīnu atkal atved uz dzimteni, kur viņš piedalās kaujās kā vācu karaspēka brīvprātīgais un pēc kara cīnās pret Sarkano armiju Baltijas landesvēra sastāvā. Atgriezies Vācijā, viņš divdesmitajos gados vada žurnālu “Ost-Informationen” (“Austrumu informācija”) un kļūst par izdevuma “Baltische Blätter” (“Baltijas ziņas”) galveno redaktoru. Par spīti visiem sarežģījumiem ar nacionālsociālistisko režīmu, Bergengrīns arī Otrā pasaules kara laikā var publicēties un kļūst par vienu no jaunās Vācijas Federatīvās Republikas slavenākajiem un veiksmīgākajiem autoriem, kura daiļrade aptver plašu romānu, stāstu, dzejoļu un tulkojumu klāstu. Viņš sevi uzskatīja par dzimtās Baltijas hronistu, jo ilgas pēc dzimtenes nekad tā īsti arī nepārvarēja.
+
1927. gadā viņa kopā ar vīru austrieti pārceļas uz Frankfurti, kas Ģertrūdei fon den Brinkenai nozīmē šķiršanos no ģimenes un dzimtenes, ko viņa turpmāk dziļi pārdzīvo. Remdinājumu viņa meklē literārajā darbībā – rakstot par mīlestību un ciešanām, uzticību un nāvi. Par spīti raizēm privātajā dzīvē, vairākkārtējai dzīvesvietas maiņai un karam, rakstniece trīsdesmitajos un četrdesmitajos gados gūst arī literārus panākumus. Viņas darbi piedzīvo atkārtotus izdevumus. Bēgot no Sarkanās armijas, Ģertrūde fon den Brinkena vairākus gadus pavada bēgļu gaitās, līdz 1950. gadā beidzot apmetas uz dzīvi Rēgensburgā un turpmāk pilnībā nododas rakstīšanai. Ilgas pēc Baltijas dzimtenes līdz pēdējam paliek viens no viņas romānu un dzejoļu galvenajiem tematiem.{{#newBox:listbox}}
 
 
[[Datei:LETTLAND 002 Siegfried von Vegesack Foto Vegesack-Archiv Regen.jpg|750px|thumb|left|Zigfrīds fon Fēgezaks. Foto ar laipnu Fēgezaka arhīva Rēgenē atļauju]]
 
 
 
Ar savu autobiogrāfisko romānu triloģiju “Baltische Tragödie” (“Baltiešu traģēdija”, latviski izdota kā tetraloģija “Baltiešu gredzens”), kurā aprakstīts vācbaltiešu noriets un gals līdz Pirmajam pasaules karam, Zigfrīds fon Fēgezaks (1888-1974) trīsdesmitajos gados iemanto atpazīstamību kā rakstnieks. Loberģu muižā netālu no Valmieras dzimušajam vācbaltietim dzimto Vidzemi bija nācies atstāt 1912. gadā. Studijas viņš pabeidz Vācijā, kur strādā par žurnālistu, rakstnieku un tulkotāju. Pēc vairākiem emigrācijā pavadītiem gadiem Zviedrijā un Dienvidamerikā fon Fēgezaks uz laiku atgriežas savā dzimtenē, 1941. gadā brīvprātīgi piesakoties par tulku Vērmahtā. Karā pieredzēto viņš atspoguļo ziņojumu un rakstu krājumā “Als Dolmetscher im Osten” (“Kā tulks Austrumos”). 1944. gadā Fēgezaks apmetas uz pastāvīgu dzīvi Bavārijas mežā. Līdz savai nāvei viņš saraksta vairāk nekā piecdesmit romānu, stāstu un ceļojumu aprakstu, kuros aizvien liriski apdzied savu “Ziemeļu dzimteni”. Viens no Fēgezaka pēdējiem darbiem – “Baltische Erzählungen” (“Baltijas stāsti”) – iznāk tikai pēc viņa nāves.{{#newBox:}}
 
{{#Galerie:Citi attēli|[[Datei:LETTLAND 008 Gut Brinck-Pedwahlen Wikipediajpg.jpg|Briņķu Pedvāles muiža, kur dzimusi Ģertrūde fon den Brinkena. Tagad muižas teritorijā atrodas Brīvdabas mākslas muzejs. Foto via Wikipedia/J. Sedols - Panoramio, CC BY 3.0]],[[Datei:LETTLAND 003 Gedenktafel Bergengruen Foto Katrin Wolschke.jpg|Piemiņas plāksne Verneram Bergengrīnam pie viņa ģimenes mājas Vecrīgā, Smilšu ielā 12. Foto: Katrin Wolschke]],[[Datei:LETTLAND 005 Gedenktafel Vegesack Foto Katrin Wolschke.jpg|Piemiņas plāksne Zigfrīdam fon Fēgezakam Rīgā, Raiņa bulvārī 19. Foto: Katrin Wolschke]],[[Datei:LETTLAND 007 Blumbergshof Abb Baumer.jpg|Loberģu muiža, kurā dzimis Zigfrīds fon Fēgezaks. Padomju laikā tajā bija ierīkota pienotava, šobrīd muiža ir privātīpašums. Publicēts izdevumā: Franz Baumer, Siegfried von Vegesack. Heimat im Grenzenlosen. Eine Lebensbeschreibung, Heilbronna, 1974.]]}}{{#newBox:listbox}}
 
 
==Atrašanās vieta==
 
==Atrašanās vieta==
 
'''Dzimšanas vieta – ģimenes muiža Briņķu Pedvāle'''<br>
 
'''Dzimšanas vieta – ģimenes muiža Briņķu Pedvāle'''<br>

Version vom 9. Dezember 2017, 18:44 Uhr

Ģertrūde fon den Brinkena, 1967. Foto: No ģimenes arhīva

Tālu prom no dzimtās Baltijas viņi tai uzcēluši literāru pieminekli – vācbaltu rakstnieki Zigfrīds fon Fēgezaks, Ģertrūde fon den Brinkena un Verners Bergengrīns.

Ģertrūde fon den Brinkena (1892-1982) sāk rakstīt jau bērnībā, deviņpadsmit gadu vecumā viņa laiž klajā savu pirmo dzejoļu krājumu. Taču trūkumā nonākušās Kurzemes vācbaltiešu muižnieku ģimenes atvasei jau agri jāsāk apgādāt māti, māsu un viņas meitu, un Ģertrūdei nākas strādāt par medmāsu un angļu valodas skolotāju.

Briņķu Pedvāles muiža, kur dzimusi Ģertrūde fon den Brinkena. Tagad muižas teritorijā atrodas Brīvdabas mākslas muzejs. Foto via Wikipedia/J. Sedols - Panoramio, CC BY 3.0

1927. gadā viņa kopā ar vīru austrieti pārceļas uz Frankfurti, kas Ģertrūdei fon den Brinkenai nozīmē šķiršanos no ģimenes un dzimtenes, ko viņa turpmāk dziļi pārdzīvo. Remdinājumu viņa meklē literārajā darbībā – rakstot par mīlestību un ciešanām, uzticību un nāvi. Par spīti raizēm privātajā dzīvē, vairākkārtējai dzīvesvietas maiņai un karam, rakstniece trīsdesmitajos un četrdesmitajos gados gūst arī literārus panākumus. Viņas darbi piedzīvo atkārtotus izdevumus. Bēgot no Sarkanās armijas, Ģertrūde fon den Brinkena vairākus gadus pavada bēgļu gaitās, līdz 1950. gadā beidzot apmetas uz dzīvi Rēgensburgā un turpmāk pilnībā nododas rakstīšanai. Ilgas pēc Baltijas dzimtenes līdz pēdējam paliek viens no viņas romānu un dzejoļu galvenajiem tematiem.

Atrašanās vieta

Dzimšanas vieta – ģimenes muiža Briņķu Pedvāle
Pedvāle, Abavas pagasts, LV-3294

LATVIJA

Vācu pēdas Latvijā

Projektu īsteno Goethe-Institut Latvijā.
Autore: Katrīna Volške
Tulkoja: Kristīne Kļaustiņa