Israel:Älteste Chefredakteurin der Welt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus goethe.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 2: Zeile 2:
 
Schließlich gibt es das zweisprachige Mitteilungsblatt „MB Yakinton“, das monatlich erscheint. Dass die Nachkommen die deutsche Sprache nicht mehr so gut beherrschen, zeigt sich am Umfang der deutschsprachigen Seiten. Er nimmt im Verhältnis zum hebräischen Teil immer weiter ab. Aber es bleibt heute die einzige Publikation in Israel, die (wenn auch nicht ausschließlich) in deutscher Sprache erscheint, nachdem 2011 die Israel-Nachrichten aus wirtschaftlichen Gründen eingestellt wurden. Diese Zeitung hatte mit Alice Schwarz-Gardos die älteste amtierende Chefredakteurin der Welt. Sie stammte aus Wien und verstarb 2007 im hohen Arbeitsalter von 91 Jahren.{{#newBox:listbox}}
 
Schließlich gibt es das zweisprachige Mitteilungsblatt „MB Yakinton“, das monatlich erscheint. Dass die Nachkommen die deutsche Sprache nicht mehr so gut beherrschen, zeigt sich am Umfang der deutschsprachigen Seiten. Er nimmt im Verhältnis zum hebräischen Teil immer weiter ab. Aber es bleibt heute die einzige Publikation in Israel, die (wenn auch nicht ausschließlich) in deutscher Sprache erscheint, nachdem 2011 die Israel-Nachrichten aus wirtschaftlichen Gründen eingestellt wurden. Diese Zeitung hatte mit Alice Schwarz-Gardos die älteste amtierende Chefredakteurin der Welt. Sie stammte aus Wien und verstarb 2007 im hohen Arbeitsalter von 91 Jahren.{{#newBox:listbox}}
 
==Audio==
 
==Audio==
{{#Audio: http://lbs.goethe.de/mediawiki/images/0/06/ISRAEL_25_irgun_deutsch.mp3 | Bericht über den „Irgun“ und sein deutsches Mitteilungsblatt}}{{#newBox:listbox}}
+
{{#Audio: http://lbs.goethe.de/mediawiki/images/0/06/ISRAEL_25_irgun_deutsch.mp3 | Bericht über den „Irgun“ und sein deutsches Mitteilungsblatt|[[Datei:ISRAEL_MP3_025.jpg]]||Der „Irgun“ in Tel Aviv und sein deutsches Mitteilungsblatt}}{{#newBox:listbox}}
 
==Link-Tipps==
 
==Link-Tipps==
 
* [http://www.irgun-jeckes.org/?CategoryID=248&ArticleID=168 Vereinigung der Israelis mitteleuropäischer Herkunft (irgun-jeckes.org)]
 
* [http://www.irgun-jeckes.org/?CategoryID=248&ArticleID=168 Vereinigung der Israelis mitteleuropäischer Herkunft (irgun-jeckes.org)]
 
* [http://germanjewishculturalheritage.com/spurensuche/asien/israel/vereinigung-der-israelis-mitteleuropaischer-herkunft/ Vereinigung der Israelis mitteleuropäischer Herkunft (germanjewishculturalheritage.com)]
 
* [http://germanjewishculturalheritage.com/spurensuche/asien/israel/vereinigung-der-israelis-mitteleuropaischer-herkunft/ Vereinigung der Israelis mitteleuropäischer Herkunft (germanjewishculturalheritage.com)]
* [http://www.hagalil.com/archiv/2011/06/15/jekke/ Du bist ein Jekke? Wie cool (hagalil.com)]
+
* [http://www.hagalil.com/archiv/2011/06/15/jekke/ Du bist ein Jekke? Wie cool (hagalil.com)]{{#newBox:listbox}}
 +
==Spurensuche==
 +
Ein Projekt des [http://www.goethe.de/israel Goethe-Instituts Israel]
 +
 
 +
Texte: [[Gisela Dachs]]
 +
 
 +
Fotos: [[Noa Ben-Shalom]]
 +
 
 +
Tonaufnahmen: Yael Goldman und Dor Glick, mit freundlicher Unterstützung von [http://blog-admin.br-online.de/studio-tel-aviv/ ARD/BR Hörfunk Tel Aviv]

Version vom 1. Oktober 2012, 14:36 Uhr

© Goethe-Institut
Schließlich gibt es das zweisprachige Mitteilungsblatt „MB Yakinton“, das monatlich erscheint. Dass die Nachkommen die deutsche Sprache nicht mehr so gut beherrschen, zeigt sich am Umfang der deutschsprachigen Seiten. Er nimmt im Verhältnis zum hebräischen Teil immer weiter ab. Aber es bleibt heute die einzige Publikation in Israel, die (wenn auch nicht ausschließlich) in deutscher Sprache erscheint, nachdem 2011 die Israel-Nachrichten aus wirtschaftlichen Gründen eingestellt wurden. Diese Zeitung hatte mit Alice Schwarz-Gardos die älteste amtierende Chefredakteurin der Welt. Sie stammte aus Wien und verstarb 2007 im hohen Arbeitsalter von 91 Jahren.

Audio

Bericht über den „Irgun“ und sein deutsches Mitteilungsblatt

Bericht über den „Irgun“ und sein deutsches Mitteilungsblatt


fileISRAEL MP3 025.jpg

Spurensuche

Ein Projekt des Goethe-Instituts Israel

Texte: Gisela Dachs

Fotos: Noa Ben-Shalom

Tonaufnahmen: Yael Goldman und Dor Glick, mit freundlicher Unterstützung von ARD/BR Hörfunk Tel Aviv