Kanada:Kanada englisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus goethe.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 44: Zeile 44:
 
*[[Kanada:German Vendors at Boyce Market | German Vendors at Boyce Market]]
 
*[[Kanada:German Vendors at Boyce Market | German Vendors at Boyce Market]]
 
*[[Kanada:“The Crusty Bun” - THE German Bakery in Winnipeg | “The Crusty Bun” - THE German Bakery in Winnipeg]]
 
*[[Kanada:“The Crusty Bun” - THE German Bakery in Winnipeg | “The Crusty Bun” - THE German Bakery in Winnipeg]]
 +
*[[Kanada:The Witch’s Hut in Kildonan Park | The Witch’s Hut in Kildonan Park]]
 +
*[[Kanada:Ralph’s German Restaurant & Café | Ralph’s German Restaurant & Café]]
 +
*[[Kanada:Dr. Arnold Theodor Spohr - Ballet in Winnipeg | Dr. Arnold Theodor Spohr - Ballet in Winnipeg]]
 +
*[[Kanada:The Hespeler Avenue | The Hespeler Avenue]]
 
*[[Kanada:Gibraltar Point Lighthouse | Gibraltar Point Lighthouse]]
 
*[[Kanada:Gibraltar Point Lighthouse | Gibraltar Point Lighthouse]]
 
*[[Kanada:Berczy Park | Berczy Park]]
 
*[[Kanada:Berczy Park | Berczy Park]]

Version vom 14. August 2017, 12:10 Uhr