Israel:לחם גרמני בקיבוץ: Unterschied zwischen den Versionen

Aus goethe.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 12: Zeile 12:
 
פרוייקט של [http://www.goethe.de/israel מכון גתה ישראל]
 
פרוייקט של [http://www.goethe.de/israel מכון גתה ישראל]
  
[[טקסט: גיזלה דאקס]]
+
[[Israel:טקסט: גיזלה דאקס|טקסט: גיזלה דאקס]]
  
[[צילום: נועה בן-שלום]]
+
[[Israel:צילום: נועה בן-שלום|צילום: נועה בן-שלום]]
  
 
הקלטות קול: יעל גולדמן ודור גליק, בסיוע הנדיב של [http://blog-admin.br-online.de/studio-tel-aviv/ רדיוARD/BR  תל אביב]
 
הקלטות קול: יעל גולדמן ודור גליק, בסיוע הנדיב של [http://blog-admin.br-online.de/studio-tel-aviv/ רדיוARD/BR  תל אביב]

Version vom 27. November 2012, 17:57 Uhr

© Goethe-Institut

עם זאת ”הגרמנים מזכרון“ מייצרים גם מוצרים יותר יומיומיים. הם אופים לחם לפי מתכון גרמני, אורים דבש, מייצרים מוצרי אטריות מקמח מלא ושמיכות פוך רכות. בחנות המפעל הכל מעוטר, איך לא, בתעודת כשרות.

לצד כל אלה מוסיפים חברי בית אל לנהל גם משק חקלאי ומשק חי, שעמם החלו את דרכם. הם חיים בצניעות ובסגירות בתוך קהילתם. טלוויזיה, רדיו ועיתונים אינם מותרים בחייהם. העובדה שהם אינם מנסים ליצור קשר חברתי עם סביבתם עשויה להרגיע את אותם ישראלים שזמן רב שחשדו בהם במיסיונריות.

במשך זמן רב גם פיתוח מסנן המגן שלהם נתפס כפרוייקט משונה, עד למלחמת המפרץ כאשר ישראל חששה לראשונה מפני טילים עיראקיים נושאי ראש נפץ כימי. לאחר אירועי 11 בספטמבר גדל הביקוש העולמי למוצריהם עד כדי כך שהחלו להעסיק גם פועלים ישראלים.

סקירה על בית אל

סקירה על בית אל


fileISRAEL MP3 001.jpg

בעקבות גרמניה

פרוייקט של מכון גתה ישראל

טקסט: גיזלה דאקס

צילום: נועה בן-שלום

הקלטות קול: יעל גולדמן ודור גליק, בסיוע הנדיב של רדיוARD/BR תל אביב