”Een sköön och härligh jungfrw speghel”

Aus goethe.de
Version vom 16. Januar 2014, 16:05 Uhr von Dario Radisic (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „”Jungfrw Speghel” av Konrad Portas - Kungliga Biblioteket © Karoline Krug/ Goethe-Institut Schweden ”Av Guds o…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche
”Jungfrw Speghel” av Konrad Portas - Kungliga Biblioteket © Karoline Krug/ Goethe-Institut Schweden

”Av Guds ord och Martin Luthers skrifter, enligt de heliga tio budordens ordning, utfört med flit. Samt bifogade korta historia om den heliga jungfrun, vars namn står i kalendern” (moderniserad översättning). Översättaren Lars Jönsson (runt 1545–1604) latiniserade sitt förnamn till Laurentius Johannis och lade till efternamnet Laelius. Han var son till en av Stockholms rikaste handelsmän och studerade i Greifswald, Wittenberg, Leipzig och Jena.

Kungliga Biblioteket © Karoline Krug/ Goethe-Institut Schweden

Boken trycktes 1591 hos hovtryckaren Andreas Gutterwitz (Själagårdsgatan 13, Stockholm), stadens enda tryckeri på den tiden. I dag finns boken på Kungliga biblioteket. Man kan beställa den i läsesalen (signatur: Mfpos. 12 Laelius) och bläddra i den.

Tredimensionell stadskarta över Stockholm (1870) av Heinrich Neuhaus © Kungliga Biblioteket
Bland bibliotekets andra skatter hittar man en tredimensionell stadskarta över Stockholm, tillverkad 1870 av den tyske kartografen och litografen Heinrich Neuhaus (1833–1887), född i Kaufbeuren.

Adress

Kungliga Biblioteket
Humlegårdsgatan 26

102 41 Stockholm