Kanada:Kanada französisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus goethe.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 43: Zeile 43:
 
*[[Kanada:L’architecte Rolf Duschenes | L’architecte Rolf Duschenes]]
 
*[[Kanada:L’architecte Rolf Duschenes | L’architecte Rolf Duschenes]]
 
*[[Kanada:Des commerçants allemands au marché Boyce | Des commerçants allemands au marché Boyce]]
 
*[[Kanada:Des commerçants allemands au marché Boyce | Des commerçants allemands au marché Boyce]]
*[[Kanada:The Crusty Bun – La boulangerie allemande de Winnipeg | The Crusty Bun – La boulangerie allemande de Winnipeg]]
+
*[[Kanada:« The Crusty Bun » – La boulangerie allemande de Winnipeg | « The Crusty Bun » – La boulangerie allemande de Winnipeg]]
 
*[[Kanada:La maison de sorcière du Kildonan Park | La maison de sorcière du Kildonan Park]]
 
*[[Kanada:La maison de sorcière du Kildonan Park | La maison de sorcière du Kildonan Park]]
 
*[[Kanada:Ralph’s German restaurant and café | Ralph’s German restaurant and café]]
 
*[[Kanada:Ralph’s German restaurant and café | Ralph’s German restaurant and café]]

Version vom 26. August 2020, 18:18 Uhr